Sometime ago we asked people in various parts of Ghana what they liked about the Bible translation program going on in their language. As you can imagine, many responded that they like having the Bible in their language. One person called it an “eye opener”.
Surprisingly, many people felt that something else was as important as the translation. That is being able to read and write their language. Here are the top three answers to the question of what they liked about the translation work being done in their languages, they gave:
#1 Having an alphabet
#2 Having the Bible in my language
They love it that their language has an alphabet. They feel that brings their language into the modern era and gives it respect. They see the many benefits that being able to read and write their language brings them in daily life.
It’s kind of nice – producing something people love and need as a by-product.