Anti-Balaka

CAR in Africa

CAR in Africa

The civil strife in the CAR (Central African Republic) has faded from the news, but it is not over. The international media describes the conflict as religious in nature, saying it pits the “mostly Muslim” Seleka Rebels against the “Christian” Anti-Balaka

My Christian friends from CAR and the countries around it are shocked and dismayed that the international media calls the Anti-Balaka “Christian”. They point to photos of Anti-Balaka militiamen draped with charms and talismans for protection, a practice denounced by the churches and one which has its roots in African traditional religion, not Christianity.

A federation of churches in the CAR issued a statement decrying the characterization of the crisis by the international media saying that the international media: “has given a religious connotation to a crisis that is in its core political and military”. My friends have noted that few of the Anti-Balaka are members of a church or attend one regularly. A friend from the CAR posted an update on Facebook which included the following paragraph:

“During our stay, we were encountered with two AntiBalaka who decided to turn to Jesus Christ and asked that their Amulettes could be burnt. … The event took place in public and had a big impact on the rest of the militia.

My Christian friends from CAR and neighboring countries continue to be dismayed that the international media puts them in the same religion with violent militiamen who openly use religious practices denounced by their churches – people they are evangelizing.

There is no grand conspiracy here, just a lack of understanding and intellectual laziness.

Elisee Zama (courtesy Wycliffe Global Alliance)

Elisee Zama (courtesy Wycliffe Global Alliance)

In the meantime, the CAR has over 70 languages, many of which do not have the Bible. At least one national translator, Elisee Zama, was killed in the conflict, in front of his wife and children who he was leading to safety. Many translation programs were disrupted and equipment was looted. Translation was never easy in the CAR. Now it is more difficult and in some places it is even dangerous. Danger is a growing feature of many places where Bible translation is still needed. Although we do not face that kind of danger in Ghana, the violent conflicts in Nigeria and Mali are not far away.

2 thoughts on “Anti-Balaka

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s